1962出生于香港。
1988年以甲等成绩毕业於香港理工大学平面设计课程。
在香港从事书籍装帧设计十多年,
其间曾游学巴黎两年,并习版画于巴黎十七号版画室。现居北京。
参与设计的书籍获奖达三十多项。包括香港设计师协会书籍设计组金奖、银奖、铜奖,前香港市政局最佳印制书籍年度冠军书籍、最佳艺术书籍奖,香港印制大奖金奖、年度冠军书籍,英国特许设计师协会(香港)优异奖,美国金墨奖铜奖等。
我最喜欢那种极富书卷气的书籍装帧,正是这种审美趋向,我尤其喜欢北京三联的书,不华丽,不霸道,然而精致,简洁,让人不忍释手。我特别讨厌把书做得霸道,比如在上面做些哗众取宠的广告,我一直以为读书人没有这般蛮横,也没有这样心浮气躁。前两天到书店翻看一本书,封面上赫然印着:“谁能PK易中天品三国,唯有《××××》”,让人极不舒服。翻开三联图书的版权页,有很大一部分是由陆智昌操刀。初闻“陆智昌”三字,以为该人应该有一把年纪,在京城文化的熏染下才见此功力。未料几个月前得知此人竟是青年书籍装帧家,并且并非大陆人,而是在香港成长并打拼多年。 陆智昌的书籍装帧除有我特别欣赏的简洁典雅之外,还在于装帧与内容的完美结合。据说在书籍装帧家那里有两种理论,一是书籍装帧必须与内容相符,一是书籍装帧与内容无关。我真的无法理解第二种理论,我无法想像在一本学术书上印上儿童画是什么效果。陆智昌的设计一看封面就能让读者感受到图书的内容是什么风格。他能过调动各种手法传达图书的内容和风格,色彩、纸张、材料在他手上都有神奇的效果。
《洛丽塔》(平装) 上海译文出版社 陆智昌装帧设计
据说这本《洛丽塔》面世之后,有读者见到这淡绿的黄,说让人想起意淫这个词。这正是极妙,原来译林社曾出过这本书,封面为一妙龄女郎,总不及陆智昌的设计绝妙地传达了图书的风格。
《洛丽塔》(精装) 译林出版社
后来上海译文社的平装版卖得特别好(我相信装帧设计在其中起了很大作用),又出版精装版,设计者又作了大的调整,(恕我浅陋,不知道封面用的什么材料,有极舒服的手感),舍浅黄色不用,改用灰色,原本十分精致的花瓶也舍去不用,单单用了那极简单的签名,换成浅绿色,与平装本的设计有异曲同工之妙。
《洛丽塔》(精装本) 上海译文出版社 陆智昌装帧设计
[1] [2] [3] [4] 下一页 |